※ 本文轉寄自 ptt.cc, 文章原始頁面
[閒聊] 超人力霸王是好翻譯嗎?
ウルトラマン Urutoraman
英語:Ultraman
超人力霸王
臺灣 超人力霸王﹝當前正式譯名﹞
鹹蛋超人(1990年至2000年代期間使用)
鹹蛋超人這個叫法還不錯啊
後來改成超人力霸王還要想一下是啥
對岸的叫法 奧特曼也比較直接
所以 超人力霸王 算好翻譯嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.242.114.110 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1710515042.A.892.html
22 則留言
w790818 作者的近期文章
33C_Chat
[法米通] 魔物獵人荒野 三太子與製作人採訪 文長首先,我想請問一下在宣傳影片2中出現的那隻神秘大型怪物。看起來像是飛龍種, 但也有古龍種那樣的強大氣息。那隻怪物到底是……? 藤岡:牠是在隔離的沙原中位於生態系頂點的怪物……可以說是所謂的主宰怪物。我們會 在之後提供更多關於其名稱和行為的詳
推
推
推
推
推
推
→
推
→
→
推
→
推
推
推
→
推
推
→
→
噓
噓