※ 本文轉寄自 ptt.cc, 文章原始頁面
看板C_Chat
標題

Re: [閒聊] 哪些奇幻生物的譯名無法接受音譯?

最新2024-03-12 13:30:00
留言38則留言,21人參與討論
推噓17 ( 17021 )
其實對中文使用者來說最煩惱的應該還是以下三個:精靈、妖精、仙靈 尤其精靈跟妖精。 中文慣例是 1. elf = 精靈 2. fairy = 妖精 不過這樣 spirit 又該被歸類在哪邊。 所以魔風把定義魔改成 1. elf = 妖精 2. spirit = 精靈 3. fairy(faerie) = 仙靈 然後 DND 又變回 1. elf = 精靈 同一家公司翻譯不能統一一下嗎 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 106.104.117.39 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1710215431.A.053.html

38 則留言

meredith001, 1F
光是妖精跟精靈的形象就很有得吵了

Muilie, 2F
所以魂靈誕生了

eva05s, 3F
當年羅德斯島還天堂把elf定為妖精來著

meredith001, 4F
誰是人形長耳 誰是小光球

eva05s, 5F
只是現代人習慣精靈,導致當作品裡出現其他概念上的精靈

eva05s, 6F
時....問題很多

jeff235711, 7F
spirit給魂靈能過嗎

mikeneko, 8F
妖精狩獵者

kevin870325, 9F
elf就是精靈,不服不辯

turboshen, 10F
家庭精靈算是哪一種

eva05s, 11F
算清潔用品,比方魔術靈

GK666, 12F
哥布林也是妖精的一種 翻哥布靈好了(X

fenix220, 13F
エロフ

GK666, 14F
Elf 字面意思是惡作劇的少年 也就是搗蛋小妖吧

eva05s, 15F
早期確實有哥布靈的寫法

eva05s, 16F
也有直接翻成妖精的,比方HP

CrossroadMEI, 17F
就跟cousin可以翻成中文的表(堂)兄弟姐妹一樣 外

CrossroadMEI, 18F
國人一樣崩潰

eo8h1, 19F
還有nymph呢

chordate, 20F
pixie表示:

jeff235711, 21F
@eo8h1 水仙 吧

chordate, 22F
sprite表示:

Bencrie, 23F
快樂女郎

LF2Jeff, 24F
DnD有官方中文只有三版啊 跟魔風改名稱那個早呀?
五版沒有簡中嗎?

chordate, 25F
Genie表示:
※ 編輯: y2468101216 (106.104.117.39 臺灣), 03/12/2024 12:14:08

redjelly, 26F
fay表示:

kirimaru73, 27F
討論簡中的話還有地精(elf)和精靈(goblin)要來開趴喔

LF2Jeff, 28F
五版簡中是玩家自己翻的 沒有官方出版物

kirimaru73, 29F
還有你內文的faerie打成妖精了
真的
※ 編輯: y2468101216 (106.104.117.39 臺灣), 03/12/2024 12:17:55

kirimaru73, 30F
魔風沒有genie,但是有djinn(巨靈)

Muilie, 31F
音+意=真靈、菲靈

aa9012, 32F
魔神仔

t77133562003, 33F
魂靈 精怪 妖靈 反正鬼靈精怪妖魂 6字都能亂組

d512634, 34F
阿拉伯文原文的jinn 單數genie複數

ksng1092, 35F
妖精要是打架那可不得了

eva05s, 36F
我覺得這年頭還知道妖精打架的人比較不得了啦...

winiS, 37F
要是你看過森林地居族的混亂,你就不會覺得精靈亂了,至少

winiS, 38F
形象都滿清析的

y2468101216 作者的近期文章

[閒聊] 為何 SE 連抄都抄不好
如題,抄遊戲機制的遊戲很多, 比如之前很紅的帕魯就抄了 ark + 寶可夢 + 薩爾達。 而且玩起來確實不錯,比想像中好,而且價格也是非常符合這個遊戲的定位。 SE NS版陸行鳥大賽車抄自己以前的作品PS版,然後還有競爭對手馬車8可以抄。
Re: [閒聊] 看完86的負雷
我覺得86動畫還加成了大總統樂子人的白爛程度, 可以見識到善良的樂子人到底可以多白爛,以往的樂子人比較混亂中立, 例如獵人的廁索、東巴,這種都是自己爽最重要。 但大總統確實也想要自己爽,但不妨礙他善良的部分, 看最後一集的時候我有看小說知道
[閒聊] 劍星心得 (劇情雷)
考慮到這是 SHIFT UP 第一次做的動作遊戲,我覺得表現上不錯。 但有些莫名的細節沒有做好的確會讓人感覺到這是新手團隊,比如: 1. 抓繩子常常抓不到 2. 跳常常抓不到落地位,我就是在說走鋼筋的時候。 3. 有些地形感覺可以直接走上去
[狼辛] 沒想到過了20年我還是看不懂
就小說第一集的演的銀幣含銀問題,沒想到二次動畫化後看還是不懂。 我的理解是伯爵聽到風聲崔尼銀幣要降低銀含量,背後原因是因為王室沒錢想印鈔。 伯爵想要買特權免除麥子關稅,所以要收集銀幣去坑國王。 但伯爵不想花這麼多錢收購銀幣,於是叫羅勒跟商行
[閒聊] 浪人崛起心得-很好但還不夠好
整體而言我覺得本作算不錯了,我以前沒玩過忍組的作品, 第一次玩感覺不錯,但很明顯需要改進的地方很多。 先談題材好了,我覺得光榮很有野心,挑了歷史題材來做, 但歷史題材反而會限制受眾,玩個遊戲先做功課的人不多。 尤其對大部分玩家來講,幕末也不
Re: [問題] 各位認同議長的命運計畫嗎?(seed討論)
純以命運計畫來講的話,這個計畫就算是不強制參加也是種歧視。 你想想只要該公司隱性不錄取沒參加的人就好,或者優先選基因好的人。 跟現在沒有大學學歷就求職困難很像,縱使工作有沒有跟學歷有高相關一樣。 但大學學歷還可以靠後天自行努力解決,基因問題
更多 y2468101216 作者的文章...