※ 本文轉寄自 ptt.cc, 文章原始頁面
看板C_Chat
標題

[閒聊] 葬送的芙莉蓮 英文怎麼翻比較霸氣?

留言60則留言,51人參與討論
推噓41 ( 42117 )
芙莉蓮的書名是葬送的芙莉蓮 英文翻成Frieren:Beyond Journey 's End 這個翻法是把故事內容考慮進去了 實際上也不錯 但就是少了原本的那種霸氣感 今天如果只考慮字面上的意思來翻譯 葬送的芙莉蓮翻成英文要怎麼翻比較霸氣? 有沒有西洽? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 112.78.73.47 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1698748819.A.D44.html

60 則留言

yys310, 1F
undertaker

uligaga, 2F
The Undertaker

MiCy, 3F
underwear

Ed860227, 4F
FrierenThe Undertaker

DenUsLLeh, 5F
讓墓碑落下的魔法

Bugquan, 6F
Frieren:Kill 'Em All

ymsc30102, 7F
The undertaker 殺人魔法(墓碑落下)

talewind, 8F
我看rection影片有瞄到字幕是frieren the slayer

afker, 9F
Frieren the slayer

forever9801, 10F
FrierenThe Killing Spree

newglory, 11F
Frieren the GO TO HELL

[閒聊] 葬送的芙莉蓮 英文怎麼翻比較霸氣?

KusoJontaro, 13F
喪鐘響起

mouscat, 14F
原本有很霸氣?不是某種哀傷感嗎 畢竟「葬送」一開始的

mouscat, 15F
認知是「為昔戰友送行」吧

HanzJunction, 16F
芙莉蓮和FATrn

ice76824, 17F
FrierenThe Undertaker

CYL009, 18F
MAGICAL 86

Yuaow, 19F
維基上直翻是寫"Frieren, the Final Farewell to the Dea

Yuaow, 20F
d"

Bugquan, 21F
那是看中文才有那個認知

final9711, 22F
第一反應也是undertaker XD

relax1000, 23F
Fxck you

dces6107, 24F
還沒點題前真的不知道在葬送什麼,以為是因為隊友都死

dces6107, 25F
了,點題後讀者才知道是因為阿嬤強到靠北才能當書名

HERJORDAN, 26F
翻成“敲響喪鐘”的芙莉蓮就可以了吧,也是兩種意思都

HERJORDAN, 27F

yys310, 28F
undertaker也是都可以

kaj1983, 29F
強成這樣都可以算得上一種嬤傲天了

Dayton, 30F
Annihilator

pt993526, 31F
BABA

timsun105, 32F
soso no frieren

gox1117, 33F
undertaker Frieren

pl726, 34F
PX Mart

iwinlottery, 35F
Frieren the demon slayer

DAEVA, 36F
Undertaker 福利蓮

s540421, 37F
So so Grandma

arcanite, 38F
Frieren the undertaker

ckuser, 39F
原書名也不錯 但私心更喜歡 the undertaker XD

shuten, 40F
Undertaker

dx2486ivan, 41F
笑死undertaker

king9122, 42F
Free bear, bear free

psgbpsgb, 43F
zan song furire

Rhiner18, 44F
FrierenThe Undertaker

npc776, 45F
作品一開始我以為那個葬送是幫自己人送行的

zerox123456, 46F
undertaker唯一選擇

npc776, 47F
burier不就好 一樣可以取雙關

Haruna1998, 48F
Undertaker 好像真的很霸氣XD

klm619, 49F
Undertaker笑死

foxvera, 50F
undertaker

e2c4o6, 51F
福利連殺手聽起來好爛

newest, 52F
Undertaker 唯一選擇

hughjetman, 53F
那個圖XDDDD

exile9340, 54F
undertaker

iio, 55F
Furyeren theeeeeeeeeeee Undertaker!!!

ger1871, 56F
唯一支持undertaker

lisyu, 57F
undertaker 對上斷頭台 畫面都出來了

q02210221, 58F
undertaker XD

e2167471, 59F
Frieren the Beater

yys310, 60F
[閒聊] 葬送的芙莉蓮 英文怎麼翻比較霸氣?

Omight 作者的近期文章

[咒術] 腰斬真的沒辦法奶回來嗎?雷
自己沒辦法奶就算了 畢竟腹部是咒力的來源 這邊還能接受 但乙骨的反轉連心臟被大刀桶爛都能奶回來 五條那個傷勢只是大小腸脊椎肌肉被切斷 斷面切得乾乾淨淨 乙骨要用反轉黏回去再造點血應該是輕輕鬆鬆 最爛的狀況頂多是大腸黏歪 讓五條當下大便溢出到
[閒聊] 三國黃XD哪個角色單機最強?
如題 這幾天無聊跑去載了三國黃XD和信長 小時候家裡都不給玩 現在就趁放假玩個爽 但是一打開角色太多了根本不知道玩哪個 隨便點了兩場武將都是sup 單機玩sup跟腦殘八成像 打黃龍也完全打不動 有沒有三國黃XD單機要用哪個角的西洽 =..=
[咒術] 五條家的其他人在幹麻?雷
如題 御三家中 禪院家被真希屠光 加茂家壓寶腦花 大概也被五條屠光 剩下的五條家怎麼一點聲音都沒有? 就算五條家再爛也是御三家 現在五條悟都掛了 派出幾個想搶家主大位的一級術師參戰不算難吧 有沒有西洽?
[咒術] 下一話那個男人頭上有縫線會變神作嗎?雷
如題 看到那雙眼睛以後 大家都確信那是五條悟 但借鑑下下最愛玩反套路 要是下一話開頭 五條悟的腦袋有縫線 那咒術有機會從糞作再反轉成神作嗎? 有沒有西洽?
[閒聊] 手遊改動畫目前最成功的是誰?
如題 手遊改動畫不少都做得差強人意 有些細節也因為遊戲模式變得很怪 例如動畫戰鬥部分的寶可夢式指揮 但還是有表現不錯的手遊改動畫存在 你各位覺得目前做得最成功的是哪部作品? 有沒有西洽? 我推公主連結啦 好讚><
Re: [閒聊] 辣妹真的不會對宅宅溫柔嗎
這個要先定義台灣所謂的辣妹是那一群 假如是89妹的話 看看前陣子被89妹乾哥亂刀砍死的苦主 現實中辣妹對宅宅都算相對溫柔了吧.....
[咒術] 虎杖差不多有特級了吧== 雷
重看一遍水餃之戰 發現虎杖技能樹越點越多 從一開始的普通怪力 到現在揍術直逼天與暴君 揍得宿儺滿地找牙 再加上赤血操術 咒力換血 御廚子 反轉術式 簡易領域 黑閃八連 簡直猛到不能再猛 而且術式一個是御三家祖傳 一個是史上最強 照這技能包的
更多 Omight 作者的文章...