※ 本文轉寄自 ptt.cc, 文章原始頁面
Re: [芙莉蓮] 費倫跟菲倫,哪一種翻法比較好聽?
這麼講究發音 那就得看作者是怎麼設定的了啊
https://youtube.com/shorts/_dxpHO0x8Sw
フェルン = Fern
Fern這個字是德文 遠的 偏僻的意思
這麼計較翻過來中文該對什麼字 該從德文下手吧?
例如是意譯的話 該翻成 遠仔 吧?
如果要音譯也得看德文是怎麼發音吧
不過用谷歌小姐念了一下 覺得那音好詭異 找不到對應的中文字
有會德文的可以把Fern音譯成中文嗎?
對了 海塔如果從德文直接意譯 是樂子人嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.112.87.91 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1698592641.A.645.html
Re: 回文串
147203
[芙莉蓮] 費倫跟菲倫,哪一種翻法比較好聽?
C_Chat10/29 22:40
1847
> Re: [芙莉蓮] 費倫跟菲倫,哪一種翻法比較好聽?
C_Chat10/29 23:17
47 則留言
xianyao 作者的近期文章
10C_Chat
[咒術] 空間斬跟開哪招比較強啊?開是儺寶千年前就會的放火招式 號稱是儺寶最強殺著 再配合很多很多的束縛可以跟領域一起製造大範圍焚毀 不過戰果有點鳥 似乎只燒死一個歐尼醬 沒有更多了 空間斬是儺寶剛學會沒幾個小時的新招 可以把空間斬破 很難防 配上一堆束縛 第一次施展就把當
33C_Chat
[福利] 福利熊打的贏馬哈特嗎?福利熊第一次挑戰馬哈特 被馬哈特完虐 打到有PTSD 嚇到自閉六百年不敢出門 第二次挑戰馬哈特 已經能把馬哈特的王牌黃金化解掉了 可是關鍵決戰是去對陣索利泰爾 馬哈特是交給鄧肯來師徒對決 沒能跟馬哈特對打到 最後馬哈特也是在鄧肯手上化成灰的
19C_Chat
[迷宮] 萊歐斯只是單純臉盲而已吧?雖然一直都說萊歐斯對人沒興趣 但他實際上把人觀察得很仔細吧? 像是奇爾查克會很忌憚箱子類的東西 先西很重視生態平衡 醜精靈平常會不經意的犯蠢而且學不到教訓 雖然表象的東西他都記得很曖昧 外觀特徵都亂記 連醜精靈都無意識美化成美精靈了 但他還
推
→
→
推
→
→
→
噓
推
→
→
→
推
→
推
→
→
推
→
→
→
→
→
→
→
→
→
推
推
→
→
推
推
推
推
推
推
推
推
推
→
→
→
推
→
推
→