※ 本文轉寄自 ptt.cc, 文章原始頁面
看板C_Chat
標題

Re: [閒聊] 日本人如何報自己名字的漢字?

時間
最新2023-08-23 15:14:00
留言15則留言,7人參與討論
推噓7 ( 708 )
這葛我懂 一般來說大眾姓氏不會特別講漢字 但古字的話就比較麻煩 比方說髙村 就說高上面的口裡多一痕之類的 名子也差不多,菜市場名也不會特別講 O太郎,O子之類的 我碰過的大都是講個同名藝人 簡單易懂 遇到只能靠描述的漢字就看個人造詣 比方說捗可以念作あゆむ 但聽者也許會理解成歩夢...之類的 解釋上就用動詞捗る(はかどる) 或是一個手一個步 畢竟他十年前才加進常用漢字表 老人不一定知道 比方說金城武 以台灣說法就是 億載金城聽過ㄇ,那個金城 武士的武 山本大介 やまもと大家都知道 だいすけ 最後的字上面是人下面是兩根棒子 剩下就表達能力的問題惹 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.98.171.87 (日本) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1692755791.A.AF4.html

Re: 回文串

715
> Re: [閒聊] 日本人如何報自己名字的漢字?
C_Chat08/23 09:56

15 則留言

npc776, 1F
安安你好 我叫眼蛇夢(ry

Tiyara, 2F
三重劉德華聽過嗎?那個劉德華

hinajian, 3F
異體字的問題真的會有差嗎 也不是要人幫忙申請證件

rockmanx52, 4F
異體字在台灣的戶政系統就常常造成問題 尤其中籍配偶

rockmanx52, 5F
還有明明是同一家族同個姓 結果弟弟申報戶籍時不小心

rockmanx52, 6F
用到異體字 在法律上就不被當家人了

rockmanx52, 7F
地政系統因為異體字鬧的笑話更是多不勝數

ainamk, 8F
黃姓常常出問題應該不是傳說…_A_

snocia, 9F
日本異體字一律視為不同名字,要小心

snocia, 10F
Re: [閒聊] 日本人如何報自己名字的漢字?

snocia, 11F
看這位歌手,本名是正體中文寫法,不只德是舊字體,連「

snocia, 12F
英」的草字頭都講究。他全盛期都會要求電視台要打對名字

fmp1234, 13F
講究

ainamk, 14F
而且他們的異體字判定有時候超乎我們的想像

ainamk, 15F
「邊」中間的穴 最後一筆寫成╰跟寫成、算是不同的異體字