※ 本文轉寄自 ptt.cc, 文章原始頁面
看板C_Chat
標題

Re: [閒聊] 武俠在日本不怎麼流行嗎?

時間
最新2023-08-23 08:48:00
留言156則留言,41人參與討論
推噓32 ( 331122 )
※ 引述《Landius (原來我是漆原派啊)》之銘言: : : 推 Landius: 他們的應該是盲劍客,帶子狼,必殺仕事人這種的吧? 08/22 09:35 : : 推 Landius: 習武之人為根基的圈子日本有啊,但基本上都會扯到為政者的 08/22 09:39 : : → Landius: 一堆鳥事導致百姓不幸,要主角出來砍代官這種的 08/22 09:39 還蠻驚訝好像沒多少人知道日本德間書局其實老早就已經出版過整套金庸小說了 不過因為中國武俠小說在日本仍是非主流題材,所以現在這些書在日亞上都已經絕版 中國武俠小說有很深的歷史文化底蘊,想要強推出國有其難度 內、外功的概念對外國人已經不能很直觀理解 更何況金庸大師才學淵博,作品中多有一些筋脈或中醫相關的描述 這些內容連現在那些網路仙俠作家都寫不出來了,對國外受眾更是一道大門檻 所以為什麼武俠小說走不出華人圈?答案很簡單,因為這是華人文化的精髓之一 國外受眾沒有足夠的文化了解,推廣起來自然有滯礙 再說日本自己有諸如劍豪小說、忍者小說之類 也有山田風太郎、池波正太郎這些文學大師,這些不能算武俠嗎? 人家只是沒有氣功內功而已 別說日本,就連看似與武俠無緣的西方也有類似的作品,有看過上世紀的西部片嗎? 我想大家應該都知道早期布袋戲的配樂中有多少是借用西部片的配樂 這些配樂都非常符合武俠氛圍,光聽就能領會到濃濃的武俠風格 https://www.youtube.com/watch?v=6vo9J26PdMM
The Wilde Horde https://www.youtube.com/watch?v=Ff-kQ-UmflA
死神騎馬來 https://www.youtube.com/watch?v=lcJnYEIWAAI
Cavalcata...Per Elise https://www.youtube.com/watch?v=J9EZGHcu3E8
黃金三鏢客 各個文化圈都有屬於自己的武俠風格與作品 想想我們自己對劍豪小說、西部片等涉獵有限 所以武俠小說流傳不出華人圈這件事其實也不那麼奇怪了 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.51.236.138 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1692672311.A.12E.html

156 則留言

s921619, 1F
真的 畢竟每個文化都有自己的武俠了

lbowlbow, 2F
人家早就有自己的東西了,外國的本來接受度就比較低

chuckni, 3F
武俠類的因為性質關係其實都很難離開原本的文化圈,扣掉

chuckni, 4F
動漫爆紅的那些,日本的任俠相關作品在海外其實也是沒什

chuckni, 5F
麼知名度,這類作品大多吃自家文化圈

bnn, 6F
不如說有成功推出去的是日本的武士題材 打到全世界

Hellery, 7F
還有忍者啊

lbowlbow, 8F
忍者傳到歐美早就變成完全不同的東西了XD

fman, 9F
深厚的文化底蘊怎麼會導致強推出國有其難度?你要說的是文化

ass499, 10F
西部片很多都借鑑黑澤明的名作,當然有FEEL

Hellery, 11F
忍外表示:

chuckni, 12F
武士題材推廣黑澤明算是一個重要人物,他拍了很多影響西

chuckni, 13F
方電影界的作品

fman, 14F
門檻吧?但像日本戰國或幕府背景也有很高的文化門檻,但是在

marx93521, 15F
武士跟忍者是真的有這個職業才推的出去 雖然好像已經加

marx93521, 16F
油添醋很多XD

fman, 17F
國外推動起來還是很順利,所以還是看該作品是否夠強到克服文

fman, 18F
化差異,很可惜金庸的作品辦不到

Zsanou, 19F
沒有社會現象級的作品,很難打入不同文化圈吧

Hellery, 20F
不如說歐美也是有一部份畫日式畫風的作者的圈子,所以日

chuckni, 21F
武俠中的許多文化相關的東西其實對本來文化外的來講門檻

chuckni, 22F
蠻高的,以中華來講那些詩詞意境的東西外國就很難翻譯,

chuckni, 23F
劇情理解沒問題但體驗會比母語使用者差一點

kuria610478, 24F
武士/忍者就是騎士/刺客的相似概念,歐美人很好理解

kuria610478, 25F
至於火影忍者又是另外一回事了XD

DeeperOcean, 26F
武俠這個詞是指風格而非實際角色,這個是對外國人最

DeeperOcean, 27F
難解釋的

Hellery, 28F
本的ACG才這麼容易推出去,連火雞是奧地利人都迷日本動漫

gunng, 29F
日本就有浪人 劍客 野武士 國人眾這種跟題材 跟中國武俠就

gunng, 30F
只差人家拼劍不拼內功而已

hundreder, 31F
西部片抄襲黑澤明的也只有荒野大鏢客一部而已,至於西

hundreder, 32F
部電影有無借鑑黑澤明,沒有深入研究過,不敢肯定或否

hundreder, 33F
定。

yoyun10121, 34F
你這就太看輕外國人了, 以前金庸國小國中生就在讀了,

Hellery, 35F
最主要還是日本有土壤有產業有人材有作品,要先有這些才

Hellery, 36F
有傳出去的本錢~

yoyun10121, 37F
那種年紀哪有懂什麼文化底蘊, 還不是照樣讀的起來

yoyun10121, 38F
早期在外國賣的功夫電影也不少, 人氣也曾經不錯過, 但

marx93521, 39F
黑澤明的電影厲害的地方就是能表現出意境

afjpwoejfgpe, 143F
臥虎藏龍老外比較偏向用藝術/劇情角度去看待,商業

afjpwoejfgpe, 144F
市場沒打開多少

Hellery, 145F
成龍算自己有實力又有前輩打出天下的關係吧,後繼無人就

Hellery, 146F
是。臥虎藏龍算藝術片? 應該是李安名氣片吧(ㄟ

bluejark, 147F
老美的印象是功夫 西方到現在還是有很多會迷功夫元素的

bluejark, 148F
而中國武俠現在很多人會想是中國的問題

bluejark, 149F
其實近代像金庸這批在以前叫新武俠是港台為主才盛行的

bluejark, 150F
以前港台影劇文化比較興盛現在很明顯就下滑很多

bluejark, 151F
所以台灣新一代的不迷武俠了然後中國作品也很少會去看

LUDWIN, 152F
我那年代結束出版審查可以進很多日本書,之後又有網路補充

LUDWIN, 153F
自然就慢慢脫離只有武俠能看的世界

LUDWIN, 154F
那時候我都是用{我是右府公派來的}跟黃易迷對嗆www

LUDWIN, 155F
而且母語使用者應該能夠感覺到早年書籍的用詞遣字老氣

LUDWIN, 156F
現在小孩應該也受不了民國五六十年代的那種寫法

hundreder 作者的近期文章

[閒聊] 重看橙路,小光真是可憐又可笑
https://youtu.be/9Lu43OhUnYo?si=bfnbOfPiSY8BKq6N 小圓和恭介打從故事一開始就已經兩情相悅 小光還是一廂情願地以為自己在和恭介交往 實際上自始至終都是自作多情,恭介根本沒對她真正動過心,充其量只
[閒聊] 自己曾經做過的屁孩行為
在板上有時候會看到版友反映自己收藏的模型被親戚小孩拿來玩壞 或是看到親戚小孩擺的模型姿勢比自己擺的更好看,很生氣 通常看到這類PO文,我都會寄予同情 可是前不久,我回想起三十年前,其實自己也幹過類似的屁孩事情 小時候去鄉下舅媽家,會請舅媽把
[推薦] 網飛日版城市獵人,有真材實料
https://www.youtube.com/watch?v=zhLdgee_EXk 誠意之作! 出乎意料的佳作電影! 當初看到網飛要上城市獵人的電影,發現不是法國版的時候還真讓我失望了一陣 但是在看到預告之後,突然覺得比想像中有趣 不得
[閒聊] 魔法少女奈葉的變身場景
2PVCFbVma0LC7H5Y W433OH6E3dX4Ic7i https://youtu.be/tTWblhRG_Wg?si=lckeZ-DrJHoa3YIR https://youtu.be/4SRyOJF8mOM?si=sUo23
[閒聊] Seed劇場版的第一英雄(有劇透)
平常假日都陪老婆小孩,根本無暇分身 索性在4/19第一天,下午向公司請半天假去看電影 結論如大家所言,確實是爽片無誤 固然劇情、人物設定上有諸多不合理之處,但SEED系列反正本來就不以此見長,也就算了 曾在日文維基上看到當初兩澤寫劇場版劇本
[閒聊] 現在覺得美少女戰士動畫片頭做得非常好
https://youtu.be/-R5ICImQli4?si=YS8ZRwgbiiYHv7-a 舊版美戰的動畫片頭非常多 從頭到尾看過一遍後,覺得不管是美感或是畫面設計都不下 於現在的動畫片頭 人物的肢體動作優美,畫面的編排看起來也富有美
更多 hundreder 作者的文章...