※ 本文轉寄自 ptt.cc, 文章原始頁面
Re: [情報] 寶可夢對於未來發布新作的速度做出檢討
※ 引述《LABOYS (洛城浪子)》之銘言:
: https://automaton-media.com/articles/newsjp/20230814-259622/
: 寶可夢作為一項極受歡迎的IP,在全球取得了巨大成功。
: 新作遊戲方面,銷售也一直攀升。
: 但問題也隨之衍伸,近期例子包括
: 寶可夢 晶燦鑽石/明亮珍珠 和 寶可夢 朱/紫 ,特別是開放世界化的朱紫,
: 被指出在性能方面出現了諸多問題。
: 許多問題都已經通過更新修復,但有猜測問題的增加和性能的問題,
: 是因為發布時程引起。
: 寶可夢的新作出的非常快,即使只考慮主要系列作品,
這個提一下日文語境,大豆的日文是跟鬼父學來的大家看看就好。
台灣人用的「檢討」,一般來說是「反省」的意思。
我們公司的產品出了問題,被網暴,所以要反省道歉。
但是日文的「檢討」
比起中文的語境來說更中性一點
大概就是「開會討論」,比較少負面的意味。
意思就是「客戶反應的問題我們知道了」
「我們會研究一下」(八成是客套話)
對於公司來說,寶可夢出的比手遊還快
然後每作兩千萬保底。
反觀本家的王淚賣破紀錄又如何
你一作要間隔七年要多少人力物力。比得上寶可夢的技術力(?)嗎?
以經營者的角度來說應該反省的是本家不是我們吧 XD
至少等玩家都能分清楚那個勇者的名字叫薩爾達再來說 XD
--
「我從高中時代就沒有看到蘿莉不推倒的經驗,
如果有,那一定是御姐,但卻被判定是蘿莉。」
http://hsuans.blogspot.com/
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.160.152.104 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1691984399.A.A0E.html
Re: 回文串
47114
[情報] 寶可夢對於未來發布新作的速度做出檢討
C_Chat08/14 10:34
1786
Re: [情報] 寶可夢對於未來發布新作的速度做出檢討
C_Chat08/14 10:54
520
> Re: [情報] 寶可夢對於未來發布新作的速度做出檢討
C_Chat08/14 11:39
40126
Re: [情報] 寶可夢對於未來發布新作的速度做出檢討
C_Chat08/14 12:04
20 則留言
hsuans 作者的近期文章
18C_Chat
[24春] 水母 09 補充可能會有個人觀點 1.除夕夜的年末宮下公園大活動 宮下公園是? 基本上水母絕大多數的場景都是環繞渋谷展開的 包括精神象徵的水母壁畫 https://maps.app.goo.gl/oACx2njVSMe6ktDW9 嗯.....對啦其實這個
[閒聊] 哥吉拉 -1.0,那就要跟初代比
不過我沒看過初代 1、本作的起點一樣在哥吉拉的傳說之地,大戶屋.....打錯,是大戶島 原作中的大戶島民代代奉哥吉拉為守護神,本作則單純讓哥吉拉作為破壞的化身 2、劇中1945年終戰,男主回到故鄉,到哥吉拉重新出海是1947年5月 事實上看
10C_Chat
[24春] 極速星舞 09 有點可惜防雷頁 話說很多人都說極速星舞的賽車回不精彩 反觀F1的賽車一定很精彩的,一定很精彩的對吧 不會出現全部的車手都在逛大街的情況對吧,對吧 首先先講原因 這一話的速度感滿夠的,攝影運鏡也挺好的,有把緊張感作出來 我覺得這一話的問題還是解說的不
18C_Chat
Re: [問題] 超弩級是什麼意思?※ 引述《PsycoZero (彩子(死靈狀態))》之銘言: : ※ 引述《DragonRai (TestPilot)》之銘言: : : 在日文中有時會看到"超弩級"這個詞, : : 意思應該是指"超大型&qu
27C_Chat
[閒聊] 動畫賽車 vs 真實賽車前者 全場高潮迭起,精彩畫面不斷 原來墊底的車手突然覺醒連連超車 最後得到了第五名的成績 後者 一開賽後,四台車被撞翻 花了四十五分鐘整理場地後的再開 九成的車子選擇一站到底,不換輪胎跑了78圈,從頭到尾沒人超車(除了最後兩位沒人怎麼 關注
→
推
推
→
→
推
→
→
→
→
→
推
→
→
推
→
→
→
→
→