※ 本文轉寄自 ptt.cc, 文章原始頁面
看板C_Chat
標題

[神劍] 緋村劍心是流浪漢?

時間
最新2023-07-19 20:43:00
留言141則留言,69人參與討論
推噓57 ( 61476 )
如題 神劍闖江湖的劊子手拔刀齋緋村劍心 說自己是個流浪漢 https://i.imgur.com/fbiYGkE.jpg
[神劍] 緋村劍心是流浪漢?
一般來說 流浪漢是指無家可歸 流落街頭的男人 但劍心看起來是四處流浪 浪跡天涯的人 跟所謂的流浪漢很不一樣吧 而日文原文是るろうに 翻成流浪漢怪怪的吧? -- 我老婆的小屁屁有夠讚! https://imgur.com/U8Ejehh.jpg
[神劍] 緋村劍心是流浪漢?
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.137.15.108 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1688744559.A.037.html

141 則留言

chrisjohn214, 1F
魯肉人

eva05s, 2F
他也沒說錯阿

diabolica, 3F
浪人

Roystu, 4F
所以跟流浪漢差在哪?

cauliflower, 5F
浪流連

hcastray, 6F
乳浪人

smith0981, 7F
流浪人是作者自創詞,其實我覺得直接用流浪人就沒爭議

Mareeta, 8F
差在有帶刀 自以為是武士可能會就地變暴民

NKN, 9F
るろうに是和月伸宏自創的詞彙 傳統日語就是叫浪人

RbJ, 10F
不然要翻成背包客嗎

leon19790602, 11F
るろうに也是和月自創的啊

NKN, 12F
但るろうに用漢字寫就是流浪人 翻成流浪漢也67%是對的

Gokudo, 13F
遊俠?

jack34031, 14F
大同小異

smith0981, 15F
流浪漢一般我們都是指窮途潦倒沒地方住到處流浪的人

ujmrfv, 16F
原文標題就是流浪漢劍心你不知道嗎

wayneshih, 17F
遊民

scott032, 18F
流浪漢也沒錯阿

eva05s, 19F
在遇到小薰前劍心就真的是走到哪打工到哪的流浪漢

leon19790602, 20F
背包客劍心,好像還不錯XD

jack34031, 21F
劍心說他是流浪漢,也是真的

eva05s, 22F
口袋裡沒幾毛錢,這不是流浪漢還能是什麼

jack34031, 23F
只是浪客聽起來比較酷

woei8904, 24F
浮浪人 (台語

scott032, 25F
有些流浪漢很有錢他只是不想住家裡 沒聽過這種故事嗎

smith0981, 26F
劍心就只是到處流浪,我倒覺得比較像旅人XD

Roystu, 27F
新聞也也一堆有房有錢的街友、流浪漢 猝死的新聞了

jack34031, 28F
流民劍心 如何

scott032, 29F
遊民劍心也可以

chuegou, 30F
浪流連

PunkGrass, 31F
難道不是嗎

tf010714, 32F
直接音譯滷肉泥吧

hy1221, 33F
羅漢腳

eva05s, 34F
順便說一下劍心原作也不止一次自認是個吃白飯的,有幾回

eva05s, 35F
的劇情就是跑去打工,當保鏢上漁船之類的故事

jack34031, 36F
羅漢腳笑死

SaberMyWifi, 37F
他本來就是流浪漢=.=

kimokimocom, 38F
流浪漢也沒錯啊 沒家沒存款到處流浪

cyclone055, 39F
所以火車站地下道一堆劍心嗎?

ZABORGER, 128F
不然叫"乞丐"好了.....

tw00168185, 129F
街友好了,在地化

TOBYMINMIN, 130F
其實是打工換宿啦,所以不算

jickey, 131F
喜歡遷徙的流浪漢還是流浪漢啊

ShamanOwl, 132F
漂泊客,感覺文雅一些?

snap007, 133F
翻流浪人不懂原文的還不是當成流浪漢

singizu, 134F
魯蛇浪人

matto, 135F
明顯的誤翻也在硬護航的人有事嗎

chivale, 136F
劍心那時候沒固定地方住,叫流浪漢也很合理XD

bbtbbt77, 137F
山縣老早就找過劍心當官,沒意外第二集就會出場

Livin, 138F
浪人的貶義更重,流浪漢算中立詞彙

reaturn, 139F
身上帶著刀的流浪漢

HellWarGod, 140F
叫浪浪劍心好了

motw1999, 141F
誤翻你媽 可悲