※ 本文轉寄自 ptt.cc, 文章原始頁面
閱讀文章
作者: lonzoball02 (我愛英雄聯盟5566) 看板: C_Chat
標題: Re: [閒聊] 對岸的人怎麼都這麼的推崇始皇帝?
時間: Thu Jun 8 13:47:40 2023
借串問
看台灣史有看到漢人跟荷蘭、原住民溝通都有「通事」,也就是翻譯
中國漢人朝代跟所謂外族也都會有提到翻譯
誰誰誰通曉胡語等等
但我們知道中國方言雖名曰方言,其實就是外語。光東南沿海廣東話、客家話、閩南話就不通(雖然有部分相似的音)。
一般人通兩種語言很正常,就像現在台灣父母輩幾乎都會流利的北京話跟閩南話&客家話,但這是限於生活圈,也就是地理上重疊所致。
中國那麼大,加上「十里不同音」,語言有十幾種吧?暢通無阻的統一大國,加上中央的考試制度,跟很遠的人溝通應該很普遍
但是卻很少在中國史看到漢人之間需要翻譯
山東人跟河南人怎麼講話?
山西人跟浙江人怎麼講話?
是因為沒有細讀所以不知中國普遍存在翻譯,還是因為文字統一的關係,用文字便能溝通,彼此可以慢漫互通語言,對翻譯的需求也就沒那麼高?
會需要到遠方的人應該不是商人就是讀書人,會寫字正常
廣大農民不用翻譯可以理解,因為一輩子的生活圈就在周邊
-----
Sent from JPTT on my Xiaomi 2201116SG.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.167.1.183 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1686203264.A.FF7.html
13 則留言
NIL 作者的近期文章
10C_Chat
[閒聊] 上田麗奈跟高橋李依廣播談本季百合番高橋李依:說到本季動畫也好多可愛女孩子 上田麗奈:說到女孩子可愛的話想讓你去看恰如細語般的戀歌 上田麗奈:那是女孩們的戀愛作品,真的很好 女孩子們很可愛 上田麗奈在恰如細語般的戀歌角色配音是里宮百百花 問到了高橋李依最近在受到什麼作品的刺激
48C_Chat
[FF] FF系列為什麼留不住日本玩家?汝題 FF系列在日本越賣越爛,記得FF16製作人吉田將原因歸咎於年輕人不認識FF,因為FF系列作 太久了。 但是我看DQ系列後來也是做的蠻久的,9代到11代之間也是間隔了8年(10代是網遊所以不算) ,現在11到12也是隔了7年,連個角色設
20C_Chat
[閒聊] 對岸的ACG審核標準484很奇怪?是這樣的拉 動畫或遊戲想在對岸上市或撥放 都必須被審核過 而且尺度都不能太大 像是露奶比較多的話 會被強制穿衣服或直接貼上海苔 但最近那麼紅的鳴潮 裡面女角衣服各種強調奶子 露大乳溝和側乳之類的 怎麼就沒被和諧 對岸ACG審核標準484很奇
34C_Chat
[閒聊] 妮姬的指揮官以後會變強一點嗎?主線玩到去找解除劑 突然被一個不知道哪來的白髮帥哥指揮官 直接拎起來丟到指揮塔外面 要不是對方的妮姬心血來潮救一下就直接掛掉了 仔細想想前面好幾段劇情 都是指揮官嗆聲=>直接被幹掉=>大難不死被救或是下一幕醫院醒來 不然就是被後
→
→
推
→
推
推
推
推
→
推
→
→
→