※ 本文轉寄自 ptt.cc, 文章原始頁面
看板C_Chat
標題

[情報] 鬼滅之刃 刀匠村篇 第七集收視 7.0%

時間
最新2023-05-23 15:18:00
留言27則留言,13人參與討論
推噓9 ( 9018 )
新聞來源:https://reurl.cc/AAnygE https://i.imgur.com/PuhlE83.jpg
[情報] 鬼滅之刃 刀匠村篇 第七集收視 7.0%
雖然降了,但一樣繼續維持7% 真的固定收視群,每週準時收看XD 另外新聞圖又換了XD 下集內容要準備手帕衛生紙 也是個人很期待的「無一郎的無」 上一季比對 刀匠村篇 *8.0_*7.6_*6.4_*7.0_*7.2 *7.6_*7.0 遊郭篇 *9.2_*8.7_*8.5_*7.4_*7.7 *7.5_*8.3_*7.5_*8.2_*8.5_*9.1 以上感謝~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.10.109.165 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1684720025.A.1C3.html

27 則留言

sam10744, 1F
一直在等香菜出現QQ

ayachyan, 2F
等釘宮出現

pupu20317, 3F
香菜繼續等,釘宮就...隨緣(汗

ggbi4zzz, 4F
過氣

ghost9911, 5F
p+屌打

Strasburg, 6F
歐美翻譯組要頭痛了

RW2010, 7F
其實也還好 漫畫都翻過了 稍微改編就行了

GodVoice, 8F
無一郎的無 就是 MUGEN 的 MU (哈哈哈

Baychu, 9F
下集基本上都是無一郎是專屬回,可能連炭治郎都不會露臉

buzzcc, 10F
第七集看到差點睡著...

razzL1225, 11F
現在大概了解,只要是全文戲的集數,就有人會到處說水

razzL1225, 12F
,至少有打一兩下的就會稱讚,看的地方完全偏離鬼滅原

razzL1225, 13F
本的重點了...
所以昨天才說打開鬼滅的方式已經變了 不過還是有人說看鬼滅就是要看打戲啊XD 我是覺得...隨便了 隨便各位高興 不要打擾其他人的觀影就好 唉XD(汗

pupu20317, 14F
第7集nico評分86.1
※ 編輯: pupu20317 (101.10.109.165 臺灣), 05/22/2023 16:13:12

Terminals, 15F
歐美可能不會逐字翻了,太難XD

pupu20317, 16F
今天中午看老外反應,「無一郎的無」好像直接寫Muichir

pupu20317, 17F
o's "Mu"?有點忘了,只是到時候應該就Mugen吧?因為無

pupu20317, 18F
限列車也是寫Mugen Train,當然也是有老外講infinity,

pupu20317, 19F
希望意思能表達到,這句真的挺重要的XD(汗

pupu20317, 20F
我記錯了,無一郎的無,英文翻Mu in Muichiro

RW2010, 21F
我看美漫的翻譯是把Mu跟in 做連結

RW2010, 22F
mu is the "in" in ineffective, "in" in invalid

RW2010, 23F
然後最後 mu is the "in" in infinite

RW2010, 24F
英文的in 剛好也是否定詞跟無限的起頭 一切都是最好的安排

darlington, 25F
翻譯真是不容易啊~~~

pupu20317, 26F
看完RW大寫的,這英文翻譯還真不容易(汗,還好中翻沒

pupu20317, 27F
有太大的困難XD