※ 本文轉寄自 ptt.cc, 文章原始頁面
[閒聊] 美任在地化薩爾達不敢翻譯”種族”
https://twitter.com/eggguytweet/status/1657615288844558338
https://i.imgur.com/U7CF84b.jpg
https://i.imgur.com/04yq6R8.jpg
https://i.imgur.com/OWdtqDJ.jpg
有美國人發現
英文翻譯在地化不敢翻譯”種族”
翻成people實在可笑
而且這連帶影響其他說英語的國家
比如澳洲英國加拿大
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.71.212.113 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1684056883.A.77B.html
推
→
推
推
→
→
→
推
→
推
→
→
推
推
推
推
推
→
→
噓
→
推
推
→
推
推
→
噓
噓
→
推
→
噓
→
推
→
推
→
推
推
推
噓
推
噓
→
→
→