※ 本文轉寄自 ptt.cc, 文章原始頁面
看板C_Chat
標題

Re: [閒聊] 動漫出閩南語可以嗎?

時間
最新2024-01-14 19:53:00
留言125則留言,29人參與討論
推噓30 ( 32291 )
閩南語動畫有幾部推文有列出就不再贅述 只是有些推文質疑原PO說的”動漫”一詞 「說應該是動畫吧,漫畫要怎麼閩南語/台語?」 我不知道這是要故意戰動漫一詞還是如何 但台語的確是有文字的喔 漫畫怎麼會沒辦法台語? 只是寫出來你不一定看得懂而已 你去KTV隨便點一首台語歌看字幕就知道 https://i.imgur.com/Ewv9idY.jpg
Re: [閒聊] 動漫出閩南語可以嗎?
雖然翻譯不一定精準全對就是了 台語常見的文字例如 對不起=歹勢(也就是常講的拍謝) 不錯=袂禾黑(也就是每賣,禾黑那個字打出來無法顯示) 不過本人台語文字的造詣也不是那麼好 所以有錯還請不吝指正 ----- Sent from JPTT on my iPhone -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.10.10.192 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1673674829.A.6EF.html

125 則留言

gemboy, 1F
現在國小不是有母語教學?

atari77, 2F
那些都是替代又非正式也很混亂 閩南語本來就是只有語言

jason2325, 3F
那個教學反而越學越亂

pauljet, 4F
表情逐漸母湯喔

anhsun, 5F
閩南語教學吧 誰跟你母語是閩南語

atari77, 6F
硬要用閩南語來出才是奇怪 你用台羅來做跟中文來做看哪個

Bugquan, 7F
有字幕我還反而看不懂,結果經常看他們戰的不亦樂乎
※ 編輯: khfcgmbk (101.10.10.192 臺灣), 01/14/2023 13:47:58

kayliu945, 8F
我又不會閩南語看到也只能用國語發音啊

atari77, 9F
實用有人看 閩南語的書 我講幾十年閩南語都難看的下

atari77, 10F
閩南語教材也是輔助瞭解使用閩南語 不會講去看是完全沒法

atari77, 11F
理解 歹勢你叫一個從未聽過原始音 最好他會唸的出來正確

zeolas, 12F
人家內文從頭到尾都用在講配音,還是你只看標題?
我並不是在回應原PO,原PO講的沒什麼問題,是在回應一些推文覺得漫畫沒辦法台語

bc0121, 13F
現在閩南語書其實是國文教材,一堆生僻字根本不會唸,遑論

bc0121, 14F
從中學習正統的閩南語發音

atari77, 15F
一個不懂的人看了歹勢去跟懂閩南語的講歹勢 我很歹勢 閩

atari77, 16F
南語的還會嗆他你在歹勢三小勒 歹勢仔

Bugquan, 17F
光用字就能戰了,我看最終還是停留在口頭上的交談而已
※ 編輯: khfcgmbk (101.10.10.192 臺灣), 01/14/2023 14:03:07

Sinreigensou, 18F
粵語也是用一堆英文字母代替寫不出來的字不是

Sinreigensou, 19F
這倒不是問題 但重點是台語人口越來越少

lbowlbow, 20F
越來越少但離零還有蠻長的距離

Bugquan, 21F
不是很清楚,不過人家用的很習慣了,也能統一都用那個字

Bugquan, 22F
,這點就差多了

atari77, 23F
閩南語就是不能只靠文字傳達的一種媒體還不懂

Bugquan, 24F
沒一個大家有共識的寫法,我看只會比粵語更差

bc0121, 25F
寫法統一有共識很重要,但弄一個外行人根本看不懂的寫法我

atari77, 26F
粵語那個一樣啊 要懂粵語才會懂 你不會講能理解那些替代

bc0121, 27F
覺得對推廣沒有幫助就是

atari77, 28F
字嗎 你也是看懂中文的部分啊

khfcgmbk, 29F
所以聽你講的意思,還是可以啊

bc0121, 30F
那不如學原住民語全部用拼音寫,不要一邊聲稱自己跟中文不

bc0121, 31F
同一邊用中文邏輯去呈現那個名詞,對只懂一邊的反而更混亂

shihpoyen, 32F
用拼音對只懂國語的人來說只會更難懂而已吧

cashko, 33F
如果漫畫出這種版本,出版社會虧錢吧

bc0121, 34F
至少拼音唸出來是統一的,不然像原po舉的"禾黑"或上面有人

bc0121, 35F
推文的歹勢,只懂國語根本發不出對應的閩南音,只懂閩南語

bc0121, 36F
的更是完全看不懂是在寫啥

shihpoyen, 37F
只懂國語唸出來還是不懂啊

Bugquan, 38F
不過我小學的時候好像是用羅馬拼音,然後我就在想,靠北

Bugquan, 39F
怎麼你們都會羅馬拼音,我怎麼連拼都拼不出來

Chhtaiwan, 116F
拿一個(或都是)被建構出來的範疇要說什麼事 XD

bluejark, 117F
閩南語不是沒文字是很多沒有考源的漢字

bluejark, 118F
如要重視教育也是要考源編制出對應漢字

bluejark, 119F
但台灣的政治學者就是只是拿來操弄族群

bluejark, 120F
跟中國切割要叫做台語然後也不要用中國文字

bluejark, 121F
故意要搞跟現行國語文政策不同不就跟中共的想法一樣= =

bluejark, 122F
以前中共跟俄共爹時就有考慮用拼音字替代中文

CCNK, 123F
日本有和製漢字 台灣有台閩漢字啊

JamesHunt, 124F
你各位用什麼英語,那是美國人的傲慢

Kururu8079, 125F
其實是這樣沒錯,閩字跟讀音不同,導致不懂台語的人只

Kururu8079, 126F
看文字根本不能理解文義

khfcgmbk 作者的近期文章

[討論] 塑造打擊感有什麼要素?
有些人玩遊戲的時候 會覺得打擊感很重要 以我玩很久的POE來說 正火就算是毫無打擊感的技能 英雄聯盟的賽特我覺得打擊感就不錯 那具體來說要如何塑造好的打擊感? 是擊中時的音效嗎? 還是被攻擊後順勢向後的物理擊退感?--- Sent from
[Vtub] Watame等等要會限觀看少林足球
https://www.youtube.com/live/SU_Pk6x_jzA?si=4G4YRWZN3pmPQ1Oj Watame待會要與會員同時視聽少林足球 有印象早期阿梅也有看少林足球 真沒想到Watame有一天也會來看 想知道少林
更多 khfcgmbk 作者的文章...