※ 本文轉寄自 ptt.cc, 文章原始頁面
Re: [閒聊] 台灣近年來正版風氣抬頭是因為富裕嗎?
講到這個我就想到好像蠻多人會戰日漫韓漫
可是韓漫看的人變多好像就是因為配合手機又是正版管道
日漫以前都去租書店租,現在好像沒有統一的正版平台?租書店也都收的差不多了
有沒有推薦可以看日漫的正版管道啊?不然想看都好麻煩,我也看不懂日文
-----
Sent from JPTT on my iPhone
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.216.46.49 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1672928978.A.BF9.html
Re: 回文串
306714
[閒聊] 台灣近年來正版風氣抬頭是因為富裕嗎?
C_Chat01/05 19:18
312
Re: [閒聊] 台灣近年來正版風氣抬頭是因為富裕嗎?
C_Chat01/05 20:03
819
Re: [閒聊] 台灣近年來正版風氣抬頭是因為富裕嗎?
C_Chat01/05 20:20
17
Re: [閒聊] 台灣近年來正版風氣抬頭是因為富裕嗎?
C_Chat01/05 21:32
13
> Re: [閒聊] 台灣近年來正版風氣抬頭是因為富裕嗎?
C_Chat01/05 22:29
1115
Re: [閒聊] 台灣近年來正版風氣抬頭是因為富裕嗎?
C_Chat01/05 22:40
33
Re: [閒聊] 台灣近年來正版風氣抬頭是因為富裕嗎?
C_Chat01/05 23:29
1745
Re: [閒聊] 台灣近年來正版風氣抬頭是因為富裕嗎?
C_Chat01/05 23:48
2678
Re: [閒聊] 台灣近年來正版風氣抬頭是因為富裕嗎?
C_Chat01/06 00:43
412
Re: [閒聊] 台灣近年來正版風氣抬頭是因為富裕嗎?
C_Chat01/06 09:42
523
Re: [閒聊] 台灣近年來正版風氣抬頭是因為富裕嗎?
C_Chat01/06 19:56
3 則留言
singhome3432 作者的近期文章
33C_Chat
[問題] 為什麼達爾這個翻譯都不會被正名記得很多翻譯名稱都因為要尊重原文所以被正名 像哆啦A夢,寶可夢這些 為什麼達爾都不會變成貝吉達,連融合都還是叫達洛特 是因為太帥了嗎?--- Sent from JPTT on my iPhone
[問題] 悟吉塔跟達洛特的名字
都是悟空(卡洛特)跟貝吉塔的融合,什麼狀況下會是什麼名字啊? 還有,達爾不是以前錯的翻譯嗎? 為什麼融合之後又變成 達 洛特 應該是叫貝洛特比較對吧? 還是達爾這個名字潮度比較足?--- Sent from JPTT on my iPhon
15C_Chat
[閒聊] 七龍珠怎麼莫名的好看前一陣子看了龍珠超漫畫,每次都翻一點點就翻不下去了 畫面沒魄力,戰力又通膨,悟飯覺醒也沒什麼帥氣感 後來最近在玩七龍珠機台,想說小時候只有看過動畫就去補看漫畫 整個看起來不像那個年代的畫風 劇情也說不上為什麼就是很流暢,畫面看了也很舒服 雖
推
→
→