※ 本文轉寄自 ptt.cc, 文章原始頁面
Re: [求助] 如何收服木訥男
不用危言聳聽me too運動的發展,首先台灣的me too根本還只是一小部分人在發聲而已,
還遠遠達不到全民運動的程度。
再來,說me too越演越烈會讓大部分男生草食化不追求女性,我倒覺得挺好的啊。台灣女
生本來就太過於被動,被社會推動到多鍛鍊一點追求和識別男性的能力也不錯,而不是只
是很被動的等待男性選擇自己,做不到這件事的女性就從擇偶市場淘汰出去啊。
更何況男女關係又不是只有追求與被追求,從朋友變情人,從同事變情人,在追求關係之
外還有很多人際相處的機會,也是有機會找到另一半的。
我身邊包含我曾遇到過性騷擾的女性是100%,每個都不只遇到一次性騷擾,相比可能會
因me too而女性被迫肉食的情況,me too若能減少性騷擾和過度且不適當的追求實在太有
吸引力了。
社會在進步,兩性關係也要進步,在進步的過程中每個人都要去想辦法適應,而不是阻擋
進步的腳步。女生可以當主動出擊的一方,男生也可以多讀空氣而不冒然行動,這樣的兩
性發展可以更加良性化。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.227.229.123 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Boy-Girl/M.1689337171.A.A3F.html
Re: 回文串
173479
[求助] 如何收服木訥男
Boy-Girl07/13 03:38
102384
Re: [求助] 如何收服木訥男
Boy-Girl07/13 10:06
2988
Re: [求助] 如何收服木訥男
Boy-Girl07/13 10:52
723
Re: [求助] 如何收服木訥男
Boy-Girl07/13 18:03
3988
Re: [求助] 如何收服木訥男
Boy-Girl07/13 18:21
1124
Re: [求助] 如何收服木訥男
Boy-Girl07/13 19:29
-17100
Re: [求助] 如何收服木訥男
Boy-Girl07/13 20:14
621
Re: [求助] 如何收服木訥男
Boy-Girl07/14 08:43
46164
Re: [求助] 如何收服木訥男
Boy-Girl07/14 09:15
-1048
Re: [求助] 如何收服木訥男
Boy-Girl07/14 12:28
59
Re: [求助] 如何收服木訥男
Boy-Girl07/14 15:48
853
> Re: [求助] 如何收服木訥男
Boy-Girl07/14 20:19
39114
Re: [求助] 如何收服木訥男
Boy-Girl07/14 20:31
55117
Re: [求助] 如何收服木訥男
Boy-Girl07/15 17:50
417
Re: [求助] 如何收服木訥男
Boy-Girl07/15 19:38
53 則留言
gina31126 作者的近期文章
Re: [討論] AA與否其實就自由市場機制而已吧?
這篇跟我的看法很像。 AA平權能不能結婚呢?我相信一定可以,但不是在亞洲。 在亞洲因為內卷的關係,取得高薪的條件往往伴隨高工時和無限責任制,此時若兩人都是 高薪高工時,那就很難養育小孩。若一人主力經濟、一人主力家務和育兒,那就比較偏傳 統父
11marriage
Re: [求助] 如何調適雙薪無後援養小孩的坐牢感在我看來,你這些問題應該是媽寶版業務,需要解決的有以下幾點。 1.1歲小孩還不能睡過夜問題 2.是否考慮從托嬰中心換成保姆 3.夫妻二人是否能獨力帶小孩 1.1歲小孩還不能睡過夜,半夜討奶是優先需要解決的。會需要夜奶的小孩,他自己也睡 不好
11movie
Re: [請益] 芙莉歐莎部分劇情是否跳過?內文有雷 芙莉歐莎和傑克是情侶???? 難怪我就覺得為什麼他們被狄門特斯抓住後不曉得在磨蹭什麽。 可是這段劇情要表達他們是情侶也帶得太快了吧,就卡車戰後,芙莉歐莎就變成傑克搭檔 ,有一幕睡覺劇情,芙莉歐莎睡在一堆男的裡面看起來也沒啥特殊待遇
11marriage
Re: [求助] 如何讓老婆覺得態度良好你有發現你都用為什麼當開頭嗎?是一種究責的語氣,意思是叫你老婆給你解釋為什麼要 這麼做,給你一個説法。 很多人在面對家人時,都會下意識放鬆,不帶大腦亂聊,你提的三個情境我覺得可以改成 。 1.買了木槌;咦?這個能敲嗎?要不然我試試看好了。敲
13marriage
Re: 吵架一直往痛點踩身心俱疲終於大概爬完文了,但一直有個問題很疑惑?看男方跟女方回文都有提到小孩是跟著媽媽 比較多,離婚也是預設小孩跟媽媽,育兒主責不在他,那為什麼在美國失業跟回台灣的條 件都是女方出去賺錢養家?誰比較擅長做那方面的工作就對應相對的工作分配啊。男方在
推
→
→
推
推
→
→
噓
→
→
→
→
噓
推
推
推
推
推
推
→
→
推
→
→
推
→
→
→
→
→
推
→
→
→
→
→
→
→
→
→
→
→
→
→
→
→
→
→
→
噓
噓
→
→