※ 本文轉寄自 ptt.cc, 文章原始頁面
標題

[抱怨] 到底講韓文在優越什麼

時間
留言37則留言,22人參與討論
推噓15 ( 15022 )
看完一整天的U18突然發現自己被靠北了 https://i.imgur.com/3qcBTcU.jpg
[抱怨] 到底講韓文在優越什麼
還原一下 明明就是你要過 你直接從我後面擠過去 可不可以有點禮貌 我也沒有破口大罵 就是小姐你聽得到的範圍 我就不信被人從後面硬擠會多爽 何況我身上還有相機 明明就是會中文的人 明明就不是韓國人 幹嘛一直講韓文 而且明明就知道我是台灣人阿 說沒有摸到我 整個擠到我是沒有摸到? 說有講借過,屁啦 那個是我跟你說完話你才講的韓文 你擠我的時候我什麼話都沒聽到 顛倒是非 今年英雄隊春訓的時候球場就沒有開放 妳大姐硬要闖進來 然後說:「我就是看到有人在裡面,之前前幾年樂天來都有開放阿,為什麼我不能進來」 後來球場老闆好心讓妳進來了,你一直用手機對著球員的臉超近距離狂拍,還一直露出意 淫球員的眼神。 你這樣我不去告知球團讓他們處理,我是怎麼保護球員啦!!? 氣死我了 最讓我生氣的是台北人對炒泡麵的定義是不是不一樣!!?XDD https://i.imgur.com/pBjAkzO.jpg
[抱怨] 到底講韓文在優越什麼
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.217.79.195 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/BaseballXXXX/M.1694275314.A.41A.html

37 則留言

medama, 1F
好扯

choobii, 2F
被拿錯了吧 那是飯欸

medama, 3F
哥 你外送單姓名沒碼 建議刪一下照片

youngorg, 4F
麵非麵
那個主題日已經過了 而且這個也不好吃XDD
※ 編輯: sam92084 (220.135.57.93 臺灣), 09/10/2023 00:06:07

yuchiwang, 5F
好扯...
※ 編輯: sam92084 (220.135.57.93 臺灣), 09/10/2023 00:06:59

Fitzwilliam, 6F
真正的不可回收垃圾還敢惡人先告狀咧,會講韓文也就

Fitzwilliam, 7F
是個不齒於人類的私生而已

youngorg, 8F
哥 你麵非麵照片還是沒刪到
還是很氣XD

Fitzwilliam, 9F
春訓時發生的事有相關證據的話,讓它紅好了
※ 編輯: sam92084 (220.135.57.93 臺灣), 09/10/2023 00:14:45

taiwanesgoi, 10F
可以告了吧,指名成這個樣子

ckyc880903, 11F
你的炒泡麵麵條真短
這炒泡麵 粒粒分明 顆顆有色澤 真是創新料理
※ 編輯: sam92084 (220.135.57.93 臺灣), 09/10/2023 00:17:16

Fitzwilliam, 12F
強行闖入不開放場地近距離拍球員的,就是私生騷擾犯

Fitzwilliam, 13F
而已

DeepRed0412, 14F
怎麼沒有西巴回去

loveblud, 15F
優越 可怕

zxc906383, 16F
超近距離拍是當動物園拍動物嗎

jerrywin, 17F
這個噁爛的垃圾刁民看起來想紅啊 怎不讓他紅

manchenlee, 18F

ChenYenChou, 19F

wantshopping, 20F
他那句是等一下 啊是要等什麼XD 他確定這種反應講

wantshopping, 21F
的韓文是對的嗎XD
她內心很多劇場 不知道那個是演到哪裡
※ 編輯: sam92084 (220.135.57.93 臺灣), 09/10/2023 00:52:56

Fitzwilliam, 22F
連賣弄外語都講錯的私生XDDDD

c654321000, 23F
樓上 那句韓文確實可以當作借過 有蠻多意思的
重點是 我根本沒聽到 聽到了也不知道供三小老實說
※ 編輯: sam92084 (220.135.57.93 臺灣), 09/10/2023 00:53:30

DeepRed0412, 24F
掐咖馬恩

Fitzwilliam, 25F
算了,惡人講啥不是重點,惡人先告狀欠人罵

RedBottleona, 26F
先不管前因後果,這個人用語也太瘋了吧

RedBottleona, 27F
炒泡麵不放炒麵

RedBottleona, 28F
改放白飯,這就是臺北no吃法

YuXun2021, 29F
貝殼麵還比較大粒

RedBottleona, 30F
不過這個人是國籍是臺灣嗎,難道這就是傳說中的精

RedBottleona, 31F
神外國人?難關中文這麼差

RedBottleona, 32F
難怪啦
※ 編輯: sam92084 (220.135.57.93 臺灣), 09/10/2023 01:03:03

BBOYstyle10, 33F
等一下 的韓文原意是 稍微 所以可以當借過用

sam92084, 34F
明明是被我說了 可以說借過以後才狂說給我聽(攤手

carwhat, 35F
這個泡麵不ok

b99202071, 36F
中文真爛

xxx741789, 37F
粒粒分明的炒泡麵