※ 本文轉寄自 ptt.cc, 文章原始頁面
看板Baseball
標題

[問題] 為啥叫Wang Soto?

最新2024-04-28 19:41:00
留言93則留言,81人參與討論
推噓-17 ( 284520 )
正在看華視轉播 主播叫Soto都叫Wang Soto 但本名不是Juan Soto嗎 不太懂這個名字典故怎麼來的 上來問一下 謝謝 ---- Sent from BePTT -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.172.125.131 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1714266928.A.D27.html

93 則留言

Q00863, 1F
洋基第四棒

pollux945, 2F

ckb91, 3F
不然你覺得Juan怎麼念

AnnWow, 4F
廢文

kongsch, 5F
念法類似

kiki1219, 6F
jorge posada 怎麼唸?

edcrfv34g, 7F
這問題代表你英文不好..

rex51920594, 8F
致敬某個人

chyng1202, 9F
我都唸Juan Soto

ckb91, 10F
那是西文不是英文

shing529, 11F
廢文

saiulbb, 12F
這是甚麼問題

michael0419, 13F
反串吧

laptic, 14F
直接讀是軟索托,不是?

saiulbb, 15F
Sron (讀書好嗎)←

luna2000sea, 16F
答應我發廢文要用點心 好嗎

ringtweety, 17F
波多黎各首府 San Juan 就翻聖胡安

lmf770410, 18F
蠢到不曉得是不是反串

YomiIsayama, 19F
洗文?

aerith1226, 20F
西班牙文的j發h的音

eee60109, 21F
胡安鎖頭

Adam6613, 22F
這也一篇?

kenro, 23F
某些人玩小玉跟笨蛋一樣,自以為好笑

Sron, 24F
感謝各位解惑 小弟清楚了 謝謝

msn12345679, 25F
假貨4割男彈力球這種咖還有人反串還有人粉喔

YomiIsayama, 26F
→ laptic直接讀是軟索托,不是? <<確實不是

kenkenken31, 27F
西語發音要聽轉播說才知道阿,我以前也是把Miguel念錯

k385476916, 28F
這也要問

qutetom, 29F
丟Google翻譯,就是唸"王"喔,可以先試試。

kenkenken31, 30F
以前我都念米國,看轉播才知道這要念米橋喔!

ericisfish, 31F
我都念ikea

YomiIsayama, 32F
請問大谷轉播都念歐塔尼是什麼梗? 不是念大谷嗎?

b99202071, 33F
讀書好嗎

hohochang100, 34F
西文

david3809, 35F
讀書好嗎

wang19980531, 36F
阿土肥為什麼念hosei 阿土肥 不是Jose嗎

wang19980531, 37F
加油 這樣又有一篇

laptic, 38F
(

ePaper, 39F
胡安唸很快就是近似王的音了

chunyo0229, 80F
因為要致敬大王 所以才這樣叫

tnfsh01008, 81F
西文 本來就不太習慣嘛 跟英文又長得一樣

ericlin5230, 82F
讀書好嗎

ultratimes, 83F
那要唸璜

mirrorlee, 84F
問發音我覺得還好吧 當年巴薩Xavi的發音也難倒一票專業

mirrorlee, 85F
足球主播

SphereDavid, 86F
你的暱稱解釋了一切

yeeNeko, 87F
廢文

ESL63, 88F
孩子的教育不能等

nomofan, 89F
San Jose 聖荷西

cymtrex, 90F
不是不能問 但是 wang 是故意的嗎

carbee, 91F
暱稱正確

a12841, 92F
偷偷告訴你 法官是唸欸倫哈吉

zx246800tw, 93F

Sron 作者的近期文章

[討論] 洪總才有大王的使用說明書吧?
當初在Lamigo打出鬼神成績有洪總在 現在來台鋼又是洪總帶 看來大王的使用說明書只有洪總有吧-- Sent from BePTT
[問題] 台灣進入投手的黃金年代了吧?
台灣現在投手群都能投到150公里以上 這次亞運很明顯完全是靠投手壓制 打擊沒有特別出色 今天一堆保送也得4分而已 台灣投手那麼強 鍋貼可以收起來了吧-- Sent from BePTT
更多 Sron 作者的文章...