※ 本文轉寄自 ptt.cc, 文章原始頁面
Re: [討論] 所以板上之前怎麼會說大谷英文很好!?
※ 引述《jay57 ()》之銘言:
: 如題
: 下面幾篇相關文章一路看下來
: 大谷一看就是口說溝通跟聽力都不太行啊
: 不然如果能有跟隊友交談的那種基本口語能力跟聽力能力
: 不至於被水原上下其手那麼多年
: 如果按照以往幾年板上某些板友推文說的英文很好
: 那旅美這麼多年了,近兩三年應該有基本的口語聽說能力了
: 這時候就該發現不對勁了
: 但是這些新聞報導一路看下來
: 大谷就很像那種正常的亞洲球員一樣
: 旅美多年了一樣基本的口語聽說能力還是需要翻譯全權處理的….
: 所以被水原這樣搞也很正常
: 但是小弟疑問來了
: 為何包含今年初,還有過去幾年
: 小弟在板上推文看到有關大谷英語能力的部分
: 都是
: ex
: 1.英文能力很好,基本口說聽力早就很強了
: 2.跟隊友都很流利對談
: 3.還能學基礎的西語跟隊友聊天了
: 4.旅美多年,大谷外向,英文早就能流暢溝通,只是為了詞語精確,才都由水原在旁邊翻
: 譯講述
: 所以以上這些都是某些板友在通靈嗎???= =
: 本來從以前偶爾看到這類推文就很疑惑了
: 大谷這種棒球痴會有空去學語言到有日常溝通能力!?
: 現在看了新聞報導才覺得這才是正常的大谷
: 語言不通,忙著練球才是正常的吧….
: 到底是怎麼吹成大谷英文很流利的…..
: 有大家以前也有類似疑惑的嗎?
關於英文流利程度的問題,這裡有個範例可以參考一下
本人從2X歲搬到英文區,到現在也住了十幾年了
幹過的事情有
在公司跟不同部門的人在開會爭論超過30分鐘
在公車上跟屁孩對罵
跟朋友在酒吧嗨一整個晚上
英文雖然有口音,但也稱得上算是流利
新聞看CNN,廣播聽CBC,影集六人行甚麼的不用字幕我也聽得懂
但幾個月前我生重病掛急診,等了4個小時後急診醫生過來幫我診斷
她講的內容我幾乎都聽不懂,她當時就跟我說
根據剛剛從你XX的狀況看,你是因為XX所以XXX,再加上XXXX,造成你的耳朵的劇烈疼痛
這是XXXX的典型症狀,尤其是XXXXXXXX
你可能需要XXXX。我會先幫你XXX,然後幫你開個XXX的藥
回去後你可以去藥房買XXXXXX的藥,藥效是類似的,症狀惡化的話你可以再加服XXXX
(XX表示我聽不懂的東西)
乾 聽完這個對理解我的病情一點幫助都沒有
我她媽還請旁邊的醫生幫我寫疾病名稱(還要請她不要用草寫,因為我看不懂)
然後要服用甚麼藥,全部寫上去
我回去後慢慢查
像我們這類長大後才搬過來的人,大部分英文就算多流利
也頂多就是平時會用到的英文
平時碰不到的英文是一點概念都沒有的
像我們這種甚麼都要自己來的死老百姓都這副德性了
大谷這樣的天之嬌子,特殊領域的英文是請個專人就能夠處理好的東西更沒必要學
而對於大谷的隊友或是四周的朋友平時交談自然是生活的英文
對四周的人來說大谷的英文當然流利
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 216.154.0.122 (加拿大)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1712902956.A.02D.html
Re: 回文串
30155
[討論] 所以板上之前怎麼會說大谷英文很好!?
Baseball04/12 07:12
93192
> Re: [討論] 所以板上之前怎麼會說大谷英文很好!?
Baseball04/12 14:22
推
推
推
→
推
→
推
→
推
→
→
→
推
→
推
推
→
→
推
→
→
→
→
推
推
→
推
推
推
推
→
→
推
推
推
推
→
推
→
→
推
推
推
→
→
→
推
→
→
推
推
→
推