※ 本文轉寄自 ptt.cc, 文章原始頁面
看板Baseball
標題

[分享] 山本由伸的翻譯之前是做電影的

最新2024-02-14 11:29:00
留言77則留言,57人參與討論
推噓47 ( 48128 )
https://full-count.jp/2024/02/12/post1512501/ 山本的翻譯園田芳大之前是在電影產業工作 曾參與製作了《MIB星際戰警》等好萊塢電影 但在去年五月好萊塢罷工 而當時他得知Wasserman(山本經紀公司)正在招募日文翻譯 就跑去報名(當時也不知道會當誰的翻譯) 最後經過五次面試後終於錄取 https://i.imgur.com/M0Pil24.jpg
[分享] 山本由伸的翻譯之前是做電影的
小學時打過棒球之後是專精柔道 https://i.imgur.com/OiYfQs4.jpg
[分享] 山本由伸的翻譯之前是做電影的
https://i.imgur.com/KFf52xK.jpg
[分享] 山本由伸的翻譯之前是做電影的
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.248.226.61 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1707720201.A.0F9.html

77 則留言

Yjizz, 1F
山嵐

asd1592583, 2F
這翻譯的漢草也是很大隻

railman, 3F
那是胖吧?=.=

Axwell, 4F
所以一平不用工作量加倍了吧

choobii, 5F
找沒有棒球經驗的也太隨便…

lrh18, 6F
隨便?不就寫小學時打過棒球

Valter, 7F
MIB裡也玩過好幾次棒球梗

choobii, 8F
小學棒球不就打好玩的

lrh18, 9F
水原連棒球都沒打過 他是踢足球跟籃球的 有怎樣嗎?

FragrantJo, 10F
為啥要懂棒球才能翻譯?職場術語不是學就會了嗎 = =

killua0209, 11F
一平以前有在火腿當過洋將的翻譯

mayzn, 12F
翻譯重點是語言能力吧 像吉田的翻譯就不太行~

FragrantJo, 13F
他又不用回答WHIP WAR是什麼,怎麼計算 = =

tommy123310, 14F
說翻譯漢草的是不是看成隔壁...

lrh18, 15F
笑死 所以要當總統的翻譯要先當過總統?

Wil, 16F
經過五次面試算隨便嗎?

AisinGioro, 17F
棒球有好多術語很獨特 需要時間適應一下

O10lOl01O, 18F
還可以兼任保鑣 賺爛了

Guoplus, 19F
柔道關西第三 這個「胖」可以把全棒球版的按在地上磨吧

knight714, 20F
阿你當總統的翻譯要先當過總統484 不然那些職場術語不

knight714, 21F
懂怎麼辦

yukiyg, 22F
五次面試跟我說隨便zz

O10lOl01O, 23F
拿過MLB賽揚or銀棒才能當翻譯不是常識嗎

moment612, 24F
面試的時候就會考一些棒球相關的東西了吧,而且比賽的

moment612, 25F
時候還是一平負責翻譯,就算跟棒球沒那麼熟應該也還好

f230072828, 26F
都面試五次了,還有人嫌不專業…

stone721016, 27F
有些人很好笑,當事人覺得可以還要你在這裡說三道四

stone721016, 28F
?小學再怎麼打好玩的搞不好都還是比你們懂的多啦!

stone721016, 29F
自己的人生可悲看什麼都不順眼。

JWrld4L, 30F
怎麼有人看棒球看出優越感 zzzz

polanco, 31F
看wiki水原也沒打過棒球 大學畢業就被紅襪雇用當岡島的

polanco, 32F
翻譯

james80351, 33F
乾脆說沒有棒球經驗不能看球好了 笑死

ru0701, 34F
鍵盤的優越感都出來了呢 笑死

jackq, 35F
5萬次面試還要大聯盟MVP才不隨便嗎 笑死

Mrlegend, 36F
至少要會個指叉球吧

tylerdurdenn, 37F
投不出90mph的球敢當翻譯?隨便

trialmoon, 38F
就算不會到訓練場練一圈就屌打9.9成球迷了

h311013, 39F
會柔術 可以大外割粉絲

ePaper, 64F
看起來有點像8+9

ePaper, 65F
不過他既然能通過五次面試 想必山本跟高層都同意他了吧

jaysuzuki, 66F
學柔道的力量比看起來身材差不多的強多了

silendy, 67F
笑死 連翻譯也要酸

a12349743, 68F
5次面試….這已經是菁英中的菁英了

crayon1988, 69F
真的會笑死 酸民一堆毛 經紀公司都面五次了是還要怎樣

mao8082611, 70F
笑死了 人家至少有打過 這裡鄉民有幾個真的站上球場接

mao8082611, 71F
過滾地球 打過真人投手的球

takamiku, 72F
鄉民真的都臥虎藏龍靠嘴巴就能說一嘴好球 人家是

takamiku, 73F
口譯專家 主子還是投手最高身價還要給鄉民挑剔一下

jyunwei, 74F
連你都看得懂了,現在擔心道奇聘用的職員看不懂棒球術語

saidon, 75F
球隊覺得沒問題就好你意見那摸多幹麻 錢又不是你出

EVASUKA, 76F
比較意外的倒是要特地找人,我以為這種在球界都會找認識

EVASUKA, 77F
的人或早就在日職球團擔任多年口譯的經驗者